Works:

Series: The Sea of Japan #1 

33 x 40 cm, ink painting on ricepaper 2019

Series: The Sea of Japan #5
41 x 55 cm, ink painting on ricepaper 2019 

Series: The River Rhein #1
40 x 56 cm, ink painting on ricepaper 2019 

Series: The River Rhein #6
40 x 56 cm, ink painting on ricepaper 2019

Series: The River Oder #1
40 x 48 cm, ink painting on ricepaper 2020

Series: The River Oder #3
40 x 48 cm, ink painting on ricepaper 2020

to exchange one of the works from the series: The River Oder, I recommend :

Series: The-Oderaltarm #1

30 x 40 cm, ink painting on ricepaper 2022

——–

Begegnung

Historically many national and subnational borders are formed by or follow natural landmarks like mountain ranges, rivers, lakes or the sea. Historically these landmarks formed clearly visible boundaries, that where hard to pass obstacles to the medieval traveler. In times of strong nation-states and especially so in times of war these borders where strongly guarded making them even less permeable.

But since medieval times we have also seen the rise of larger nations reducing the total length of national borders. Trade agreements, trade unions, visa agreements and other international agreements have made international boundaries increasingly permeable. Within a political and economic union like the EU the boundaries have become nearly invisible. A small sign along the road can be the only indication of entering a different country.

Water taken from the boundary waters is used right there where the water forms a border. The interaction between artist and the force and the movement of the water define the Painting. The water itself and its constituents become a part of the painting.

The blurring, the flowing of the clear boundaries of the classical ink painting, surrendering control over the lines becomes a symbol for overcoming interpersonal and national borders. An encounter allows a boundary to dissipate: Colors with paper, humans with humans, art and culture, viewer and artist. Everything comes together. So far the project includes paintings taken from three boundary waters: From the river Rhein where it forms the border between France and Germany. From the sea of Japan that forms the border between South-Korea, China and Japan. From the River Oder where it forms the Border between Poland and Germany.

——–

My Poesy: LOVE

Lieben

Windböen wehen die blauen Wellen,

Schneeflocken klopfen auf die dunklen Felsen,

sie fallen in mein Herz, verwandeln sich in meinen Schatz,

sie fallen auf meine Auge, küsse meine kalten Lippen.

Lieben ist wie der warme Atem,

Lieben ist wie die sanfte Stimme,

Lieben ist wie dieses ruhige Meer,

Dich lieben werd’ ich immer mehr.

Wu Jiaying

At the See of Japan, 2019

——–

My Poesy: WHERE TO COME, WHERE TO GO

Woher Wohin

Wenn Sie mit den händen in der Luft winken,

fühlen Sie den Wind,werden Sie fragen,

woher kommt der Windund wohin geht er?

Wenn Sie mit den Händen im Fluss spielen,

fühlen Sie das Wasser,werden Sie fragen,

woher kommt das Wasserund wohin geht es?

Wenn Sie mit den händenden Menschen winken,

fühlen Sie den Blick der Menschen,werden Sie fragen,

woher kommt sieund wohin gehen sie?

Der Wind treibt den Fluss,

das Wasser trägt die Blätter und

bringt die Geschichte der Heimat.

Wenn der Wind Sie trifft

Wenn das Wasser Sie trifft

Wenn ein Mensch Sie trifft

Wenn das Treffen beginnt,

verschwindet die Grenze.

Wu Jiaying

At the River Rhein, 2019

——–

My Poesy: HI, ODER!

Hi, Oder!

Hi, Oder!

Heimat ist der Ort, Woher ich komme.

Hi, Oder!

Heimat ist der Ort,wo ich jetzt lebe.

Hi, Oder!

Heimat ist die Richtung, in die ich schauen will.

Hi, Oder!

Heimat ist die Richtung, in die mein Herz gehen will.

Hi, Oder!

Heimat ist da, Wohin es mich zieht.

Ich vermisse meine Heimat.

Wu Jiaying

At the River Oder, 2020

——–

My Poesy: ONE BLUE

Ein Blau

Fünf Uhr morgens

Es gibt so ein Blau

das die Augen aufweckt.

Sitzen an der Oder

Es gibt so ein Blau

das sich meine Stimmung kräuselt.

Paddeln auf dem Kanal

Es gibt so ein Blau

das meine Adern aktiviert.

Laufen in der Aue

Es gibt so ein Blau

das in das Herz strömt.

Berühre den nebligen Dunst

Lass zwei Kranichen den weg führen

Näher in das Mäandernde Blau

wartet ein Reh und ich sage Wow.

Ja, ein Blau

Es glitzert wie ein Edelstein

Es ist sanft und weich wie Seide

Es umarmt uns wie eine Mutter

Es bewacht uns wie ein Vater

Ja, ein Blau

Ich falle in das Blau.

Jiaying Wu

In der Flussauenlandschaft, 2022

——–

CV

Academic Background

2015-2018 M.A. Art in Context, Berlin University of the Arts, Germany

2011-2013 Lecturer at Shanghai Film Art Academy, China

2009/2010 Exchange student in DFI Hamburg, Germany

2008-2011 M.A. Public Art Design, Donghua University, China

2004-2008 B.A. Visual Communication, Zhejiang University, China

Solo Exhibitions

2021 Farbklang im Güntzelkiez, Open-Air-Exhibition, Leon-Jessel-Platz, Berlin, Germany

2020-2021 Sehe meine Stimme, Museum Burg Ranis, Ranis, GermanyGroup Exhibitons

2022 Wasser in der Aue, Galerie am Kietz, Schwedt/Oder, Germany

2021 The Nature I See, Kunstgalerie Lancini, Berlin, Germany                     

2021 Begegnung, Steinstadel, Kastl, Germany                     

2021 Selbstbildnis 2021, Kunstgalerie Lancini, Berlin, Germany

2019 Tell me your C.A.T., Galley Tête, Berlin, Germany                     

2019 Begegnung, ART | an der Grenze | na granicy, art festival, Frankfurt Oder, Germany

2018 Denk Um & Mach Mit, Gallery Bernau, Bernau, Germany

2016 On Timing and Duration, Berlin University of the Arts, Germany                       

2016 Einzigartig Du, Kontext Labor Bernau, Bernau, Germany

Projects

2022 Das Leben der Aue, a research project on the border river Oder, Schwedt/Oder, Germany                     

2022 Fair share! Sichtbarkeit für Künstlerinnen, group performance, Neue Nationalgalerie, Berlin, Germany

2021 Farbklang im Güntzelkiez, participatory art project, Berlin, Germany. Sponsored by Bezirksamt Charlottenburg-Wilmersdorf von Berlin, and by Senatsverwaltung für Kultur und Europa.

2020 Sehe meine Stimme, participatory art project, Ranis, Germany. Sponsored by Sparkassen-Kulturstiftung Hessen-Thüringen.

2017-2018 Interaktiv-Kollektiv-Integrativ, a research report on the establishment of an anti-colonial memorial in the “African Quarter” of Berlin, Germany.

2016 Will you stop for “a While”, performance, artistic intervention on the Alexanderplatz, Berlin, Germany.

2016 Meeting Carl Andre, group performance, Hamburger Bahnhof – Museum für Gegenwart, Berlin, Germany.

2016 Einzigartig Du, participatory art project, in project program “Kontext Labor Bernau”, Bernau, Germany. Sponsored by the Cultural office of the city Bernau.

Grants / Residences

2023 Grant and Residence – Ländliche Begegnungen. Der Kunstförderverein, Donnersbergkreis, Obermoschel, Germany.

2022 Residence – 31. Internationales Landschaftspleinair „Künstler erleben den Nationalpark Unteres Odertal“. July, Kunstverein Schwedt e.V., Brandenburg, Germany.

2021 Culture grant – Stadt findet Kunst. Bezirksamt Charlottenburg-Wilmersdorf von Berlin, und die Senatsverwaltung für Kultur und Europa. May – July, Berlin, Germany.

2020 Grant and Residence – Künstler*innen im ländlichen Raum, SV Sparkassen Versicherung und Sparkassen-Kulturstiftung Hessen-Thüringen. Sep. – Oct., Ranis, Germany.

2016 Culture grant – Kontext Labor Bernau.Kulturamt Bernau bei Berlin and Berlin University of Arts. May – Jul., Bernau, Germany

Guest lectures

2021 Lecture Performance „Interaktiv-Kollektiv-Integrativ” in frame of the Seminar „Das geleerte Museum: Kuratorische und kunstvermittlerische Strategien der De-Kolonialisierung am Beispiel des Humboldt-Forum (Berlin)“, University Paderborn, Germany.

2018 Chinese Calligraphy and Painting”, Berlin University of the Arts, Germany

Honors / Awards

2011 Outstanding Postgraduate, Shanghai, China

2010 Excellent Work – The 2nd modern Photography Competition of Chinese Students, China

2009/2010 First-grade scholarship, Donghua University, China

2008 The First Prize – The 2nd Graduate Cultural Creative Festival, Shanghai, China

2008 Outstanding Graduates; Excellent Thesis (design), Zhejiang University, China

2007 Finalist Award – Achievement Award of the Chinese Creation Institute, China

2005 The Third Prize – Psychological Drama Competition, Scince Institute, Zhejiang University, China

2005/2006/2007 Excellent Student, Second- and Third-grade scholarship, Zhejiang University, China

Publications

Jiaying Wu, Taoist Landscape Architecture, in: Journal of Henan Science and Technology 08. 2010, ISSN 1003-5168, p. 230.

Gang Feng; Jiaying Wu, Symbolic Interpretation of Performance, in: Journal of Donghua University (Social Sciences)2011, ISSN 1009-9034/ CN 31-1848/C

Logo Sammlung Schirm
Tagree LOGO